Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime të preferuara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-7 për rreth 7
1
113
14gjuha e tekstit origjinal14
Turqisht bana yaşadığın şehrin kapılarını aç.. başka...
bana yaşadığın şehrin kapılarını aç..
başka şehirleri özleyelim orada seninle.
bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
ikimize yetmez.

Përkthime të mbaruara
Italisht Aprimi la porta della citta' cui vivi...
43
12gjuha e tekstit origjinal12
Italisht L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Përkthime të mbaruara
Anglisht Essence of human life
Frengjisht L'essence de la vie de l'homme
Spanjisht La esencia de la vida del hombre
Hungarisht Az ember életének lényege
Rusisht Сущность человеческой жизни
Gjuha portugjeze A essência da vida do Homem.
202
12gjuha e tekstit origjinal12
Turqisht tek gerçek sen misin söyle..
tek gerçek sen misin söyle..tek aşk tek sevgi..bazen sevilmek mi böyle..bazende sevmek işte...kalp yarını görür..nerde olursam olayım hep senindir gönül....belki uzak belki yakın bu aşk senindir artık.son ana kadar ki..sevgidir gerçek aşkın..

Përkthime të mbaruara
Italisht Dimmi se sei tu l’unica ...
107
14gjuha e tekstit origjinal14
Turqisht Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir...
Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir kenara bırakalım.. Romaya gidince konuşacak birşey kalsın. Ama size birşey olmasın.

Përkthime të mbaruara
Italisht Cari amici..
65
13gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".13
Turqisht geldiÄŸinde boÅŸluklari...
geldiÄŸinde boÅŸluklari dolduran deÄŸil gittiÄŸinde yeri dolma yanlardan olsun

Corrected after turkishmiss' notification. Before editing: "gediÄŸinde bosluklari dol duran degil git tiginde yeri dolma yanlardan olsun" <goncin />.

Frase de link msn , pensamento

Përkthime të mbaruara
Anglisht the emptiness
104
14gjuha e tekstit origjinal14
Turqisht Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Përkthime të mbaruara
Anglisht While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Rusisht Время
319
32gjuha e tekstit origjinal32
Turqisht Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir...
Seni sevgini kaybettikten sonra
Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi
Yine sana aşkına yazıyorum
Aklımda deli gibi düşünceler
Seni düşünüp ağlıyorum.

DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim
Bakışlarım korkulu karamsar ürkek
Gözlerim çoktandır gülmeye küskün
Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum
Çiçekleri yolup atıyorum bir bir
Şimdi önümde karanlık bir mezar
Usanmadan bıkmadan kazıyorum.
portugues do brasil

Përkthime të mbaruara
Anglisht Since losing you and your love
Portugjeze braziliane Desde que perdi seu amor
1